【翻译动态】挥笔集思,译出风格

为爱好笔译的学子创造条件,提高他们的笔译热情,同时提高浓郁的学习氛围,学院教务处与我系联合承办了本次笔译大赛。在激烈的角逐后,结果终见分晓。6月15日19:00,于二教E103举行了学院第十一届笔译大赛颁奖典礼。系主任乐大艳,系主任助理江杰,师生代表参加了此次颁奖典礼。

大会开始,首先回顾了笔译大赛的比赛过程,从初赛到决赛,所有参赛选手都认真对待,严肃认真。评委在审阅在答题试卷中,也常常有精彩的译文出现。随后,我系教师为获奖选手颁发荣誉证书。颁奖仪式后,凌巧老师对本次比赛进行点评,同时,她指出同学们在翻译过程中存在的问题,她鼓励同学们继续攀登知识的殿堂,多积累各类词汇。

特等奖获得者——来自我系的李燕珊同学分享了她对本次比赛的感想。无论是学习还是翻译都是一个坚持的过程。要有坚持到底的决心,在此过程中,努力也是必不可少的添加剂。同时告诫大家,翻译要从原文出发,准确表达,切忌追求辞藻华丽。

最后,系主任乐大艳总结了本次比赛。她对笔译大赛高度的参与度表示肯定的同时,对往届优秀笔者学子毕业后的就业情况进行了通报。同时,她鼓舞同学们要提高双外语能力,使自己在面对将来的职场竞争时,有更多的实力。

 IMG_7521_副本.jpg

系主任乐大艳为特等奖获得者李燕珊同学颁奖

 

团总支两办 蒲欢供稿

Baidu
sogou