特色培养

  • 英语辅修介绍

     

    beat365官方网站成都学院

    英语辅修

    一、招生对象

            就读于我校全日制本科生一、二、三年级成绩优良、学有余力的在校学生,报名学生只能修读一个辅修专业,学制两年,须在主修专业学制四年内完成全部辅修课程,辅修专业学习不延长。

    二、人才培养

    学制时长:学制两年。

    培养目标:本专业培养具有扎实的英语语言基础、熟练的英语听、说、读、写、译实践能力和较广泛的科学文化知识,能在外交、新闻、经贸、文化、教育、科研等领域从事翻译、教学、研究、管理工作的德才兼备的英语复合型人才。

    培养要求:学生应学习英语语言的基本理论和基础知识,接受英语语言听、说、读、写、译等技能与语言知识的训练,掌握基本的交际技能,具备口笔译基本应用能力。能较熟练地运用所学语言知识进行阅读、表达与沟通。主干学科:英语语言文学。

    辅修课程:综合英语、高级英语、英语基础听力、英语外台听力、英语口语、英语阅读、英语写作、英语语法、英汉互译概论、英汉互译实践、英语外报阅读、英语写作、学位论文等。

    三、发证与授位

           根据《普通高等学校学生管理规定》(教育部令第41号)、《学士学位授权与授予管理办法》(学位〔2019〕20号)中关于辅修的规定,结合我校实际情况,规定如下:

    (一) 颁发辅修专业证书条件:

    1. 本科主修和辅修专业同时进行毕业资格审查;

    2. 已获得主修专业毕业证书;

    3. 取得辅修专业培养方案规定的所有修读学分;

    4. 通过辅修毕业论文答辩。

    (二) 授予辅修学士学位条件:

    1. 辅修专业与主修专业归属不同的本科专业大类;

    2. 本科主修和辅修专业同时进行学士学位审查;

    3. 已获得主修专业学士学位;

    4. 取得辅修专业培养方案规定的所有修读学分;

    5. 通过辅修毕业论文答辩,且获得主修专业学士学位;

    6. 辅修学士学位证书不单独颁发,在主修学士学位证书中注明辅修学士学位。

    *凡主修专业毕业时未修完辅修专业培养方案规定学分的,辅修学习年限不予延长。

    四、报名流程

    1.符合条件的学生,按要求填写《beat365官方网站成都学院辅修专业修读申请表》(继续教育培训学院网站下载),并及时向开办辅修专业的学院提出申请,且只能申请参加一个普通本科专业的辅修学习。

    2.由学生所在的学院审查同意后签章。

    3.辅修专业报名点进行资格审查,缴费。

    4.在学校辅修专业报名网站注册(http://minor.cisisu.edu.cn)

    五、收费标准

    1.按《四川省教育厅四川生发展和改革委员会关于进一步明确民办高校收费有关问题的通知》(川教函(2015)606号文件要求收取:7000.00元/学年。

    2.教材资料费:坚持非盈利原则,按各专业定价收取,据实结算,多退少补。400.00元/学年。

    3.中途退课或终止辅修专业学习,所交费用不予退还,请选择辅修专业学习的同学谨慎考虑。

    招生咨询:詹老师 13699483153

    电话:028-87133662

    现场咨询:一教C108办公室

     

     

     

     

     

  • 高级翻译预备班、翻译队简介

     

    高级翻译预备班是翻译系独具特色的培养项目,培养对象是对热爱翻译、学有余力、英汉双语基本功扎实的大二年级学生,由beat365官方网站资深口笔译教师授课,注重口笔译技能的实践训练和译员基本素质的养成。

     

    师资力量:

     

    担任口译教学的晋丹老师,持人社部CATTI口译二级证书,美国蒙特雷国际研究院中国国家外文局第一届高级翻译培训班学员,教学风格专业严谨,口译实践经验丰富,自身已累计300余上会小时。

     

     

     

    担任笔译教学的江杰老师,持人社部CATTI笔译二级证书,beat365官方网站成都学院中青年教学骨干教学名师,带领师生翻译实践队伍完成翻译项目数十项,注重启发式教学,风格严谨而不失幽默。

     

    课程设置:

     

    高级翻译预备班开设两个学期的课程,大二上学期开设《英汉对比》、《口译基础》,大二下学期开设《英汉互译实践》、《英汉口译实践》。

     

    培养途径:

     

    高级翻译预备班的选拔在大一第二学期期末进行,按照自愿报名的原则,根据报名同学期末成绩和高翻班选拔考试成绩进行综合排名,择优录取。

     

    除高翻班课程学习之外,学院组织同学们参加各类校外翻译志愿者活动、翻译公司培训和实训、翻译实践项目等活动。

     

    在完成高翻班培养之后,部分同学会进入翻译队,进行进一步的集训,主要培训内容为MTI考研、口笔译大赛、CATTI考试等。

     

Baidu
sogou